(LA FLEUR ET LE FRUIT)
Le Politien, poète et grand érudit, brûlait d'une intense passion pour Alessandra Scala. Un jour, il lui adressa cet impromptu:
"Tu sais montrer qu'en vain
Mes heures je gaspille,
O trop cruelle fille :
Quand pour fruits te supplie,
Rien que fleurs je n'obtiens..."
(Extrait des "Pinakidia" -- Août 1836.
De cette épigramme composée en grec, Poe donne la traduction suivante:
"To teach me that in hapless suit
I do but waste my hours,
Cold maid, whene'er I ask for fruit,
Thou givest me naught but flowers."
Absent de l'édition posthume de 1850, ce texte ne fut reproduit qu'en 1902.)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home